-
1 contradiction
contradiction [kɔ̃tʀadiksjɔ̃]feminine nouna. ( = contestation) je ne supporte pas la contradiction I can't bear to be contradictedb. ( = incohérence) contradiction• être en contradiction avec soi-même to contradict o.s.* * *kɔ̃tʀadiksjɔ̃nom féminin contradictionêtre en contradiction avec — to contradict [personne, principe]
* * *kɔ̃tʀadiksjɔ̃ nfIl a refusé de venir par esprit de contradiction. — He refused to come, just to be awkward.
* * *1 ( manque de logique) contradiction; résoudre une contradiction to resolve a contradiction; un raisonnement plein de contradictions an argument full of contradictions; être en contradiction avec qch to contradict sth; être en contradiction avec soi-même/ses principes to contradict oneself/one's principles;2 ( contestation) contradiction; il ne supporte pas la contradiction he can't bear to be contradicted; apporter la contradiction à qn to argue against sb; porter la contradiction dans un débat to put forward counter-arguments in a debate.[kɔ̃tradiksjɔ̃] nom féminin1. [contestation] contradiction4. DROIT allegationen contradiction avec locution prépositionnelle -
2 противоречие противоречи·е
contradiction; (столкновение) collision, conflict; (несоответствие) disagreement; (непоследовательность) inconsistency, repugnanceвскрывать противоречия — to bring to light / to lay bare / to identify contradictions
вступить в противоречие — to collide (with), to come into collision, to come / to be brought into antagonism (with)
замазывать противоречия — to gloss over / to cover up contradictions
обострять противоречия — to aggravate / to exacerbate / to sharpen / to peak contradictions
внутренние противоречия — internal / inner contradictions
вопиющее противоречие — glaring contradiction, violent discrepancy
глубокие противоречия — deep / deep-seated contradictions
обострение противоречий — intensification / aggravation of the antagonisms / contradictions
противоречия, присущие чему-л. — contradictions inherent in smth.
в противоречии с чём-л. — in contradiction with smth.
Russian-english dctionary of diplomacy > противоречие противоречи·е
-
3 явное противоречие
Русско-английский синонимический словарь > явное противоречие
-
4 явне протиріччя
-
5 sanonnan ristiriitaisuus
• contradiction in terms -
6 явное противоречие
Русско-английский словарь по общей лексике > явное противоречие
-
7 Widerspruch in sich
contradiction in termsoxymoron -
8 contrasentido
m.contradiction, absurdity, nonsense, misinterpretation.* * *1 (contradicción) contradiction2 (disparate) piece of nonsense3 (mala interpretación) misinterpretation* * *SM1) (=contradicción) contradiction2) (=disparate) piece of nonsense; (=inconsecuencia) inconsistency* * *masculino contradiction in terms* * *Ex. The use of the term ephemera is strictly accurate in the definitional sense describing those pieces of recorded knowledge it is applied to by librarians but is, nevertheless, a total contradiction in terms.* * *masculino contradiction in terms* * *Ex: The use of the term ephemera is strictly accurate in the definitional sense describing those pieces of recorded knowledge it is applied to by librarians but is, nevertheless, a total contradiction in terms.
* * *contradiction in termsparecerá un contrasentido, pero mientras más duermo, más sueño tengo it may seem like a contradiction in terms o it may seem illogical o it may not seem to make sense but the more sleep I get, the more tired I feel* * *
contrasentido sustantivo masculino
contradiction in terms
contrasentido sustantivo masculino contradiction in terms: lo que dices es un contrasentido, what you're saying is a contradiction
' contrasentido' also found in these entries:
English:
contradiction
* * *hacer/decir eso es un contrasentido it doesn't make sense to do/say that;es un contrasentido que quieras comprarte una casa y que estés despilfarrando el dinero it doesn't make sense squandering your money when you want to buy a house* * *m contradiction* * *: contradiction -
9 contradicción
f.1 contradiction, ambiguity, inconsistency, self-contradiction.2 contradiction, denial, confutation, impugnation.* * *1 contradiction\estar en contradicción con to be inconsistent with, contradictory toespíritu de la contradicción contrariness* * *noun f.* * *espíritu de contradicción: había en él cierto espíritu de contradicción — there were certain contradictions in his nature
eres el espíritu de la contradicción, ahora piensas una cosa y luego cambias de idea — you're so contrary, one minute you think one thing, the next minute you've changed your mind
contradicción de o en los términos — contradiction in terms
* * *femenino contradiction* * *= contradiction, contradiction in terms, oxymoron, mixed signal.Ex. I notice that there seems to be something of a contradiction in Ms Marshall's approach.Ex. The use of the term ephemera is strictly accurate in the definitional sense describing those pieces of recorded knowledge it is applied to by librarians but is, nevertheless, a total contradiction in terms.Ex. The author argues that the 'digital library' is not an oxymoron, pointing to the fact that libraries face the problem of differentiating between the product that is managed in libraries, information, and the familiar container for that product (the book).Ex. Instead, this may come off as a sort of mixed signal considering that God has chosen to smite California right after a proposition was passed banning same sex marriage.----* espíritu de la contradicción = contrary nature.* * *femenino contradiction* * *= contradiction, contradiction in terms, oxymoron, mixed signal.Ex: I notice that there seems to be something of a contradiction in Ms Marshall's approach.
Ex: The use of the term ephemera is strictly accurate in the definitional sense describing those pieces of recorded knowledge it is applied to by librarians but is, nevertheless, a total contradiction in terms.Ex: The author argues that the 'digital library' is not an oxymoron, pointing to the fact that libraries face the problem of differentiating between the product that is managed in libraries, information, and the familiar container for that product (the book).Ex: Instead, this may come off as a sort of mixed signal considering that God has chosen to smite California right after a proposition was passed banning same sex marriage.* espíritu de la contradicción = contrary nature.* * *contradictionuna persona llena de contradicciones a person full of contradictionseso está en abierta contradicción con lo que predica that is in direct conflict with o is a blatant contradiction of what he advocates* * *
contradicción sustantivo femenino
contradiction;
contradicción sustantivo femenino contradiction
' contradicción' also found in these entries:
Spanish:
incoherencia
- reñido
English:
contradiction
- inconsistency
* * *contradiction;estar en contradicción con to be in (direct) contradiction to;¿una agresión pacífica? ¡eso es una contradicción! a peaceful attack? that's a contradiction in terms!* * *f contradiction;estar en contradicción con algo contradict sth, be a contradiction of sth* * * -
10 termine
m end( confine) limit( parola) termtermini pl di consegna terms of deliverytermine tecnico technical terma breve/lungo termine in the short/long termin altri termini in other wordsvolgere al termine come to an end* * *termine s.m.1 ( confine) boundary; ( limite) limit (anche fig.): il fiume segna il termine del podere, the river marks the boundary of the farm; porre un termine a qlco., to set a limit to sthg.; rimanere entro i termini, (fig.) to remain within limits; tutto si può dire se si resta nei termini del buongusto, you are free to say whatever you want provided you don't exceed the limits of good taste2 ( limite di tempo, data) term; date, time: termine di scadenza, due (o expiry) date; il termine per la presentazione della domanda scadrà domani, tomorrow is the expiry date for sending in the application; entro i termini prescritti, within the set time limit (o prescribed time); termine ultimo, improrogabile, deadline; il lavoro deve essere finito entro il termine convenuto, the work must be finished within the term (o period) agreed upon; nel termine di sei mesi, within (the space of) six months; fissare un termine, to fix a date (o deadline); prolungare il termine, to extend the time (limit) // (banca): a lungo, breve termine, long-term, short-term; cambiale a breve termine, short-dated bill; obbligazioni a breve termine, short bonds // (comm.): termine di consegna, delivery term (o date); vendita a termine, forward sale; pagamento entro i termini stabiliti, on-term payment // (dir.) contratto a termine, forward (o time) contract // ( assicurazioni) polizza a termine, time policy // (Borsa): termini a pronti, spot terms; mercato a termine, futures market3 ( compimento, fine) end, close: al termine della riunione, at the end (o close) of the meeting; (sport) cinque giri al termine, five laps to the end; la lezione avrà termine alle quattro, the lesson will end at four; condurre a termine, to carry out; condurre a termine un lavoro, to carry out a job; giungere a un termine, to come to an end; mettere, porre termine a qlco., to put an end to sthg.; portare a termine un affare, to conclude a deal4 ( condizione, elemento costituente) term; main point: termini di un accordo, terms of an agreement; l'affare è stato definito in questi termini, the business has been presented in these terms; non conosco ancora i termini della questione, I still don't know what the main points of the question are; la situazione sta in questi termini, these are the main points of the question; non posso accettare i suoi termini, I cannot accept his terms // essere in buoni termini con qlcu., to be on good terms with s.o. // (dir.): i termini di un contratto, the terms of a contract; termini di legge, law terms; ai termini di legge, legally (o according to the law); termini processuali, terms of proceeding; termine ordinatorio, perentorio, dilatorio, non peremptory, peremptory, dilatory term // (comm.): termini di scambio, terms of trade; questi sono i termini del pagamento, these are the terms of payment5 ( parola, espressione) term, word: termine scientifico, tecnico, scientific, technical term; contraddizione in termini, contradiction in terms; in altri termini, in other words; una lettera nei seguenti termini, a letter reading as follows; parlò di te nei termini più favorevoli, he spoke about you in the most favourable terms; misurare, pesare i termini, to weigh one's words // modera i termini!, don't use such strong language! // usare, esprimersi in mezzi termini, to beat about the bush; senza mezzi termini, frankly // a rigor di termini, strictly speaking6 (mat., log.) term: i termini di una espressione matematica, the terms of a mathematical expression; i termini di un paragone, the terms of a comparison; ridurre una frazione ai minimi termini, to reduce a fraction to its lowest terms* * *['tɛrmine] 1.sostantivo maschile1) end, conclusional termine della riunione, dell'estate — at the end of the meeting, of summer
portare a termine — to carry out [progetto, operazione, esperimento, studio]; to carry through [riforma, compito]; to bring off [ impresa]; to close [ vendita]; to finish [opera, costruzione]; to conclude [ affare]
porre termine a qcs. — to put a stop to sth., to bring sth. to an end
un bambino (nato) a termine — a baby born at term, a term baby
2) (limite di tempo fissato) time-limit, term; (data limite) final date, expiry datetermine improrogabile, massimo — deadline
entro i -i previsti o stabiliti within the agreed time-limit; entro un termine di 6 mesi within 6 months; fare qcs. entro il termine stabilito to do sth. within the prescribed time; fissare un termine to fix a deadline, to set a time-limit; termine ultimo per le iscrizioni deadline, closing date for registration; a breve, medio, lungo termine [prestito, problema, strategia] short-, medium-, long-term; [titoli, investimenti] short-, medium-, long-dated; contratto a termine — temporary o terminable contract
3) (parola) term, wordtermine tecnico, medico — technical, medical term
è una contraddizione in -i — it's a contradiction in terms o a self-contradiction
modera i -i per favore! — watch your language, please!
senza mezzi -i — in the strongest possible terms, in no uncertain terms
4) mat. termridurre qcs. ai minimi -i — fig. to reduce sth. to the lowest common denominator o to the lowest terms
5) ling.2.sostantivo maschile plurale termini1) (condizioni) termssecondo i -i del contratto — under o by the terms of the contract
a(i) -i di legge — within the meaning of the act, as by law enabled
in -i di profitto, produttività — in terms of profit, productivity
•termine di paragone — ling. element of comparison
* * *termine/'tεrmine/I sostantivo m.1 end, conclusion; al termine della riunione, dell'estate at the end of the meeting, of summer; portare a termine to carry out [progetto, operazione, esperimento, studio]; to carry through [riforma, compito]; to bring off [ impresa]; to close [ vendita]; to finish [opera, costruzione]; to conclude [ affare]; portare a termine una gravidanza to carry a pregnancy through to full term; porre termine a qcs. to put a stop to sth., to bring sth. to an end; un bambino (nato) a termine a baby born at term, a term baby2 (limite di tempo fissato) time-limit, term; (data limite) final date, expiry date; termine improrogabile, massimo deadline; entro i -i previsti o stabiliti within the agreed time-limit; entro un termine di 6 mesi within 6 months; fare qcs. entro il termine stabilito to do sth. within the prescribed time; fissare un termine to fix a deadline, to set a time-limit; termine ultimo per le iscrizioni deadline, closing date for registration; a breve, medio, lungo termine [prestito, problema, strategia] short-, medium-, long-term; [titoli, investimenti] short-, medium-, long-dated; contratto a termine temporary o terminable contract3 (parola) term, word; termine tecnico, medico technical, medical term; in altri -i in other words; è una contraddizione in -i it's a contradiction in terms o a self-contradiction; mi perdoni il termine if you'll excuse the expression; modera i -i per favore! watch your language, please! senza mezzi -i in the strongest possible terms, in no uncertain terms4 mat. term; ridurre una frazione ai minimi -i to reduce a fraction to the lowest terms; ridurre qcs. ai minimi -i fig. to reduce sth. to the lowest common denominator o to the lowest terms5 ling. complemento di termine indirect objectII termini m.pl.1 (condizioni) terms; secondo i -i del contratto under o by the terms of the contract; - i di scambio terms of trade; a(i) -i di legge within the meaning of the act, as by law enabled; la questione si pone in questi -i the question is this2 (punto di vista) in -i di in terms of; in -i di profitto, produttività in terms of profit, productivity -
11 Widerspruch
m1. nur Sg. contradiction ( gegen to), opposition; (Protest) protest; er duldet keinen Widerspruch he won’t tolerate any argument, he brooks no argument geh.; kein Widerspruch! no arguments!; Widerspruch einlegen ( gegen) JUR. appeal (against); Widerspruch / keinen Widerspruch erheben protest / make no protest; heftigen Widerspruch hervorrufen provoke vehement protest ( bei from); etw. ohne Widerspruch hinnehmen accept s.th. without a word of protest2. (Gegensatz) contradiction (zu, mit to); (Abweichung) discrepancy; im Widerspruch zu contrary to; im Widerspruch stehen zu be inconsistent with, contradict s.th.; sich in Widersprüche verwickeln keep contradicting o.s., get caught up in a web of contradictions; es ist ein Widerspruch in sich it’s a contradiction in terms, it’s self-contradictory* * *der Widerspruchcontradiction; contrariety; cross-purposes; antithesis; disaccord; inconsistence; opposition; contradictoriness* * *Wi|der|spruchmein Wíderspruch in sich selbst — a contradiction in terms
in or im Wíderspruch zu — contrary to
in Wíderspruch zu or mit etw geraten — to come into conflict with sth, to contradict sth
sich in Wíderspruch zu jdm/etw setzen — to go against sb/sth
in or im Wíderspruch zu or mit etw stehen — to conflict with sth, to stand in contradiction to sth, to be contrary to sth
2) (= Widerrede) contradiction, dissent; (= Protest) protest; (= Ablehnung) opposition; (JUR) appealkein Wíderspruch! — don't argue!
er duldet keinen Wíderspruch — he won't have any argument (Brit), he won't stand for any back talk (US)
es erhob sich Wíderspruch — there was opposition (gegen to), there were protests (gegen against)
Wíderspruch erheben — to protest
Wíderspruch einlegen — to lodge a protest; (Jur) to appeal
Wíderspruch gegen etw einlegen — to protest against sth
Wíderspruch erfahren, auf Wíderspruch stoßen — to meet with opposition (bei from)
* * *der1) (disagreeing: disagreement between the two witnesses to the accident.) disagreement2) (the act of questioning someone's right, a statement etc.) challenge* * *Wi·der·spruch[ˈvi:dɐʃprʊx]min [o im] \Widerspruch zu etw dat contrary to2. (Unvereinbarkeit) inconsistencyin [o im] \Widerspruch zu [o mit] etw stehen to conflict with sth, to be inconsistent with sth\Widerspruch [gegen etw akk] einlegen to file [or make] an objection [against sth], to make a protest [against sth]\Widerspruch erheben to raise objections, to lodge an objection [or opposition]* * *1) o. Pl. opposition; protestauf Widerspruch stoßen — meet with opposition or protests
2) (etwas Unvereinbares) contradictionsich (Akk.) in Widersprüche verwickeln — get entangled or caught up in contradictions
in Widerspruch zu od. mit etwas stehen — contradict something; be contradictory to something
* * *1. nur sg contradiction (er duldet keinen Widerspruch he won’t tolerate any argument, he brooks no argument geh;kein Widerspruch! no arguments!;Widerspruch einlegen (gegen) JUR appeal (against);Widerspruch/keinen Widerspruch erheben protest/make no protest;heftigen Widerspruch hervorrufen provoke vehement protest (bei from);etwas ohne Widerspruch hinnehmen accept sth without a word of protest2. (Gegensatz) contradiction (zu, mit to); (Abweichung) discrepancy;im Widerspruch zu contrary to;im Widerspruch stehen zu be inconsistent with, contradict sth;sich in Widersprüche verwickeln keep contradicting o.s., get caught up in a web of contradictions;es ist ein Widerspruch in sich it’s a contradiction in terms, it’s self-contradictory* * *1) o. Pl. opposition; protestauf Widerspruch stoßen — meet with opposition or protests
2) (etwas Unvereinbares) contradictionsich (Akk.) in Widersprüche verwickeln — get entangled or caught up in contradictions
in Widerspruch zu od. mit etwas stehen — contradict something; be contradictory to something
* * *m.contradiction n.contradictoriness n.contrariety n.cross-purposes n.disaccord n.discrepancy n.inconsistence n.opposition n. -
12 contraddizione
f contradiction* * *contraddizione s.f. contradiction; discrepancy: cadere in contraddizione, to contradict oneself; contraddizione in termini, contradiction in terms; contraddizione tra due resoconti, discrepancy (o contradiction) between two accounts; le contraddizioni della vita, the contradictions of life // spirito di contraddizione, spirit of contradiction // (fil.) principio di contraddizione, principle of contradiction.* * *[kontraddit'tsjone]sostantivo femminile contradiction* * *contraddizione/kontraddit'tsjone/sostantivo f.contradiction; essere in contraddizione con to be in contradiction with; cadere in contraddizione to contradict oneself. -
13 selvmodsigelse
(self-)contradiction;( logisk selvmodsigelse) contradiction in terms ( fx a poor millionaire is a contradiction in terms);(se også vikle (sig ind i)). -
14 selvmotsigelse
-
15 sjølmotsigelse
-
16 tegenspraak
1 [protest] objection, protest, argument2 [ontkenning] denial3 [het tegenstrijdig zijn] contradiction♦voorbeelden:1 geen tegenspraak duldend • admitting no contradiction, peremptoryzonder tegenspraak volgde hij het bevel op • he obeyed the order without any objections2 niet aan tegenspraak onderhevig zijn • admit of no denial/argumentzonder tegenspraak • unchallenged3 dat is in flagrante tegenspraak met • that is in flagrant contradiction to/withonderlinge tegenspraak • internal contradiction(s)een tegenspraak in zichzelf • a contradiction in termsdat is in tegenspraak met hetgeen hij eerder gezegd heeft • that's inconsistent with/contradictory to what he said beforelijnrecht in tegenspraak met • in direct conflict with, in flat contradiction to -
17 явное противоречие
1) General subject: contradiction in terms, plain contradiction2) Mathematics: explicit contradiction3) Makarov: apparent contradiction, direct contradictionУниверсальный русско-английский словарь > явное противоречие
-
18 controsenso
m contradiction in terms( assurdità) nonsense* * *controsenso s.m. countersense; (self-) contradiction; ( assurdità) absurdity, nonsense, misconception: è un controsenso fare una dieta e poi abbuffarsi di cioccolato, it doesn't make sense to go on a diet and then stuff oneself with chocolate; questa lettera è tutta un controsenso, this letter does not make sense.* * *[kontro'sɛnso]sostantivo maschile1) (contraddizione) contradiction2) (assurdità) nonsense, absurdity* * *controsenso/kontro'sεnso/sostantivo m.1 (contraddizione) contradiction; è un controsenso fare it's absurd to do2 (assurdità) nonsense, absurdity; quello che stai dicendo è un controsenso what you're saying doesn't make sense. -
19 противоречие
ср.contradiction; oppositionвступить в противоречие — collide (with), to come into conflict (with)
усиливать противоречия — (между кем-л./чем-л.) to aggravate/intensify contradictions (between)
-
20 вопиющее противоречие
1. violent discrepancyзащитник прицепился к этому противоречию в его показаниях — the defence counsel fastened on this discrepancy in her testimony
2. glaring contradictionРусско-английский большой базовый словарь > вопиющее противоречие
См. также в других словарях:
contradiction in terms — ► contradiction in terms a statement or group of words associating incompatible objects or ideas. Main Entry: ↑contradiction … English terms dictionary
contradiction of terms — index non sequitur Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
contradiction in terms — noun (logic) a statement that is necessarily false the statement he is brave and he is not brave is a contradiction • Syn: ↑contradiction • Topics: ↑logic • Hypernyms: ↑falsehood, ↑ … Useful english dictionary
contradiction in terms — noun A phrase or expression in which the component words contradict one another, often unintentionally, or are claimed to do so when seen from a particular point of view. A miniature giant is a contradiction in terms. Syn: contradiction, oxymoron … Wiktionary
contradiction in terms — a statement or group of words associating incompatible objects or ideas. → contradiction … English new terms dictionary
(a) contradiction in terms — a contradiction in terms phrase a statement consisting of words that mean opposite things ‘Fair taxes’, a contradiction in terms if ever there was one. Thesaurus: statements and announcementshyponym Main entry: contradiction * * * a… … Useful english dictionary
(a) contradiction in terms — a phrase that is confusing because it contains words that seem to have opposite meanings. A British summer is a bit of a contradiction in terms. Euro Disney always seems to me a contradiction in terms because Disney is so typically American … New idioms dictionary
a contradiction in terms — a statement consisting of words that mean opposite things Fair taxes , a contradiction in terms if ever there was one … English dictionary
contradiction in terms — opposition, oxymoron, two things that are directly opposed to one another … English contemporary dictionary
contradiction in terms — A phrase of which the parts are expressly inconsistent, as e.g., an innocent murder ; a fee simple for life … Black's law dictionary
contradiction in terms — A phrase of which the parts are expressly inconsistent, as e.g., an innocent murder ; a fee simple for life … Black's law dictionary